Pros and cons of using Young Adult Literature (YAL) in class
For a few
months now, I have been re-reading novels in order to find out which ones I want to
use in class next year. It’s for a Master’s module on contemporary literature,
and the texts I’ve been using over the last few were:
- · Barry Unsworth: Morality play
- · Magnus Mills: The forensic
records society
- · Samuel Beckett: Endgame
- · Jamaica Kincaid: The
autobiography of my mother
- · Charles Yu: How to live safely in
a science-fiction universe
But I want
to change, and it’s not easy: first because it’s hard to kill your darlings,
and that’s what you do each time you change the list. But second – and more
importantly – because texts are tools as much as they are themselves: it’s
about what they give us as novels, and what we can do with them as tools in
class. And that distinction is really crucial: not all great texts are
teachable, and not all very teachable texts are great literature – in fact,
that inverse ratio in both cases is probably very high. And third, somehow a
pretty important aspect for me, is that I should like the books as much as
possible. If not, there must be something in it that I know I can use: again, I’d
rather use a teachable book I don’t care for than a book I love which is simply
not teachable.
Case in
point: I’m also re-reading The Bookshop, a magnificent novel by the
incomparable Penelope Fitzgerald (click here for my short blog on her) – magnificent, subtle, ironic, revealing…but I’m not
sure what I would do with it in class beyond saying just that: it’s magnificent:
look at this passage!; it’s subtle: read those lines! But that’s not using the
text for anything but an analysis, and what’s the point of that?
One of my
first decisions for the new list was to get a Young Adult Literature (YAL)
novel on there, not so much out of principle as out of liking one in
particular: The bunker diary, a well-known YAL text I think. But first I
had to re-read it in order to make sure: I had some memories of the first time
I’d read it but that was years and years ago – was my memory accurate? Was the
text rich enough? Was there enough to work with in class? And as I was reading,
and making notes and marking out bits, I also realized something else: a YAL
text simply does not read like a non-YAL text. The rhythm is different, the
vocabulary as well, the syntax tends to be less complex and the narrative
structure more straight-forward. Add to that shorter chapters and shorter paragraphs
written in shorter sentences, and the feeling, the taste of the text is its own
thing.
At the same
time, I’m well aware that there are many teachers out there who have an adverse
reaction to YAL, especially in the bovenbouw (upper forms), and on the basis of
linguistic and narrative complexity, it might be a fair point. Yet I believe
their reason is not always that: it’s often a morally-fed vision of cultural
capital where some texts are Literature, and some are (mindless) entertainment.
And Literature is what pupils should be exposed to, because that’s where the
real magic happens.
But does
it, though? Which magic exactly? And is that magic transmissible? Decipherable?
Attainable? Teachable?
And more to
the point: are you teaching magic, literary history, cultural history, or are
you trying to get something else done with the text? Are you teaching the text
(and its context, its authorship, its place in the canon), or are you teaching with
the text, from the text? These questions are essential when deciding which
texts to use in class because without clarity on this issue, your reading list
might end up being a compendium of things you like (irrespective of your
goals), things you know you should like because they’re famous, things there’s
lots of material about online, things you inherited from previous teachers,
things people say are ‘important’, or things that everyone does and so why
wouldn’t you?
So here’s a
little list of pros and cons about YAL – and as often in cases like these,
where ‘Quality’ is a highly debatable term (quality in itself, or as a tool?),
some pros are also cons and conversely. I must be quite clear here: I do not mean
‘pro because it makes young people read’: I consider this from the perspective
of a teacher of literature. After all, if you read Harry Potter one hundred
times and nothing else, or Romantasy and nothing else, is that really
beneficial?
The cons
of YAL in class
Stylistic
elements, form: Language and narratives
YAL often
has a simpler vocabulary and simpler syntax: sentences tend not to go on for
very long, syntactic complexity (relative clauses and the like) is more limited.
Narrative structures also tend to be simpler, with more information given at
the outset so as engage the reader immediately (hopefully) and to ensure inexperienced
readers won’t get lost. Keeping a reader in the dark for a while (who’s who,
where are we, what’s going on?!) can be very rewarding of course, but many readers,
specially when they’re younger, often need some support to attend to the story
and its details. Chapters are usually rather short, and the paragraphing
simplified, for example by having very short (2 or 3 sentence-long sometimes)
paragraphs. This chopping up of the text is probably intended to make the
reading pacier, easier and requiring less complete focus. At the same time, it
cuts up any passage in quasi-independent sentences which means there’s no real
flow to the text as a whole. And of course a question here is to what extent
those narratives and types of language enable the transition to more complex
works, and certainly when it comes to style.
Indeed, a feature
of YAL is its common attempt to imitate speech, or get as close
as possible to speech patterns, even in descriptive passages, whereas what
typifies many works of literature is their embracing of the written form,
distinct from spoken language (there are many exceptions and adaptations to
this of course), certainly in the absence of dialogues. This imitation of
speech leads to styles that can be grating to older readers, and may present a
skewed perspective on what writing can be – after all, great writers don’t just
write well, they also make full use of what writing offers as a tool for
expression: as a mode, in linguistic parlance. By reducing writing to an
imitative form of a different mode of expression, you also seriously limit the
possibilities of expression.
In terms of
content more generally, Farah Mendlesohn already showed that much of
Young Adult science fiction did not connect very well with adult science
fiction in terms of themes, depth of treatment, clichés and several recurring
tropes – for example, that of the parents standing in the way and, albeit with
the best intentions, stymying their children in their adventure. And indeed,
YAL can sometimes be full of clichés, or stereotypes, no doubt in order to
cover all gender and ethnic bases and exude a general tone of goodwill, hope
and the importance of friendship. This in turn may lead to some characters
being superficial, their only role to just be there and ensure
representativity, which in its turn might lead to even more stereotypes. That is
sometimes compounded by a desire to tell rather than show, turning the novel in
a pedagogical, almost moral text rather than being something to explore.
Finally,
YAL tends to be topical, that is, addressing one issue outright: racism,
bullying, death, war. While pedagogically one could argue that’s useful,
someone else could easily show that such an approach can be very limiting. Such
novels are novels only so as to carry a message and educate – to teach that
something is bad for example. But they may not be full novels in their depth
because of that. After all, it’s very important to try and understand why
someone is racist, or how a racist thinks: not to excuse them or condone their
attitudes, but because understanding the other helps understanding ourselves. If
villains are villains and good guys are good guys, you do not go very far in
exploring the reality of our world – Harry Potter is an excellent example of a
great narrative without moral complexity: it reads well but it leaves little to
teach.
In the
above, it is already clear that some cons about YAL also offer new
possibilities, and that ‘cons’ must really be understood as ‘cons when compared
to literature tout-court’. Let’s just have a quick look at some more
reasons why YAL can be a great teaching tool.
The
pros:
Language
levels are
indeed more variable, but that makes YAL more adaptable to different age groups;
not everyone has the language needed not only to read but also to make sense of
a text, and teachers know very well how demotivating a text can be if not
pitched at the right level. That does not mean pandering to the easiest, but it
certainly means that you should always think about language as being a
potential obstacle as ,much as it is a means of expression.
It is with
YAL as with all types of literature: there’s some absolutely terrible stuff and
some exquisite books as well, and as so often the case, the ratio is firmly in
favour of the terrible. For any Patrick Ness (exceptional) there’s a thousand
badly written, badly plotted, imitative dirge. For teachers, it means what it
always means: don’t put on the list the one YA novel you’ve read just because it’s
the only one – read many and decide for yourself whether it would serve you
well in class, and for what reasons. Gems exist, there are many of them, and
sometimes the hype is right and sometimes it’s completely off, so read, go in
search of those gems, and you will be amply rewarded.
The narrative
engine of a text is important: too slow and reluctant readers want to
stop. Too obscure and they’re lost – and want to stop. YAL often uses strong
narrative engines like science fiction, mystery or Fantasy, but alas! some
teachers commonly confuse genre and text: the genre is a way to inscribe a text
in a tradition and make use of tropes within that tradition. The text-in-itself
may be an instance of that genre but it is also itself: as such, the only
question is whether that text is valuable for you as itself. If it is, the
question of genre is both totally secondary and practically relevant: if
younger learners feel more engaged by a Fantasy story then give them some, but
make sure the text-as-itself offers real value. Post-Modernism told us genre is
a blurry and largely irrelevant boundary but unfortunately too many teachers
have yet to catch up with that idea.
That also
ties in with stylistic elements: YAL can sometimes be very cinematic
in its descriptions, privileging action and movement against details and a
slower pace. And yes, stylistically that can often be seen as bombastic and
over-the-top, and experienced readers are likely to find that disappointing. But
you must learn to walk before you run and all that, and an expressive,
fast-paced narrative, while stylistically flat may yet give an entry-point into
a text for younger, more inexperienced readers – something not to be sniffed at
if you consider that it might lead to better-written works later. And let’s be
honest: unless you’ve read a good deal, style is likely to mean little to you.
An obvious
advantage of YAL is its usual focus on younger people, and how
that provides readers with something to identify with, hang on to, compare
with. There are obvious downsides to this as well of course (facility, clichés,
all-teens-are-the-same-teen idea) but overall, inexperienced readers tend to value
identification with a character, if only from the point of view of age. Again,
if that facilitates the reading, why frown upon it? It might also remind older
readers what it’s like to be a teen, to think like one, to have the
expectations, the values, the dreams of one – no bad thing as you age!
Similarly,
the introduction of moral, societal dilemmas may be made easier
by YAL’s common approach to ‘big questions’: often broad, a bit unrefined and
lacking subtlety, it can be this very specific approach that enables the slow,
gradual introduction of subtle distinctions and more in-depth discussions.
Conclusion
Eventually,
a question like ‘Is YAL good teaching material’ rests on the same implicit question
adult fiction rests on: Does it help me reach my aims? Does it enable me to
bring discussion points to the fore? Does the material give enough space for
individual interpretations and thoughts? Choose the wrong material,
whichever level it’s at and however many accolades it got from people, and your
lesson won’t be what you wanted it to be. If you’ve got your aims right, if you’ve
done the right preparatory work with your chosen novel, if you’ve considered
carefully what you wanted to do with the text, and if you keep in mind the
difference between teaching with a text and teaching history, culture, language
or terminology, then the genre of text becomes much less important. What should
drive your choice of text is all we’ve said above, and most of all of course,
your aims and the alignment of those aims with material, types of questions and how many themes and topics you can
address.
Let’s not a
false sense of moral rectitude and intellectual priggishness determine our
choice of text: YAL or not YAL, teachers must first focus on what they want to
achieve and then select the text. Very few great texts make for good teaching material,
so choose carefully and don’t let prejudice determine your choices.
You are in
charge, not the text, not the genre, not the back pages of high-brow media or university
professors: you.
Farah Mendlesohn.
The Inter-galactic Playground: A Critical Study of Children's and Teens'
Science Fiction. Jefferson, NC: McFarland, 2009
Comments
Post a Comment